All the posts

유럽의 AI 스타트업들이 더 큰 투자금과 더 빠른 거래를 위해 미국(Stateside)으로 눈을 돌린다

Europe’s AI Startups Look Stateside for Bigger Checks, Quicker Deals https://www.wsj.com/tech/ai/europes-ai-startups-look-stateside-for-bigger-checks-quicker-deals-1a1dff43?mod=tech_lead_pos3 헤드라인 해석 Europe’s AI Startups Look Stateside for Bigger Checks, Quicker Deals유럽의 AI 스타트업들이 더 큰 투자금과 더 빠른 거래를 위해 미국(Stateside)으로 눈을 돌린다look stateside: (유럽 등지에서) 미국 쪽을 바라보다checks: 투자금, 수표quicker deals: 더 신속한 거래 즉,유럽 AI 스타트업들이 느리고 적은 유럽 투자 환경 […]

AI 오류와 엉성한 산출물이 넘쳐나는 현재, 앞으로의 전망과 대응 방안

AI Slop Is Everywhere. What Happens Next? AI 오류와 엉성한 산출물이 넘쳐나는 현재, 앞으로의 전망과 대응 방안 헤드라인 해석 AI Slop Is Everywhere. What Happens Next?AI의 저품질 결과물이 곳곳에 퍼져 있다. 미래에는 어떤 일이 벌어질까?slop: 엉성한, 대충 만든 결과물what happens next: 앞으로 어떤 일이 일어날까, 전망 즉,생성형 AI가 광범위하게 사용되면서 부적절하거나 틀린 콘텐츠가 많아졌다는 문제를

라라 루머, 트럼프(MAGA) 진영 핵심 인사들과 갈등 격화

Laura Loomer Is Turning Against MAGA Stalwarts 라라 루머, 트럼프(MAGA) 진영 핵심 인사들과 갈등 격화 헤드라인 해석 Laura Loomer Is Turning Against MAGA Stalwarts라라 루머가 MAGA(트럼프 지지) 진영의 대표 인사들과 등을 돌리고 있다.turn against: ~에 반기를 들다, 등을 돌리다stalwart: (조직·정파의) 핵심 인물, 열성 지지자 즉,트럼프 측 열성 지지자였던 루머가 최근 트럼프 핵심 참모 및 극우

일론 머스크, AI 경쟁에서 따라잡기 위해 멤피스에 수십억 달러 투자

Elon Musk Gambles Billions in Memphis to Catch Up on AI “일론 머스크, AI 경쟁에서 따라잡기 위해 멤피스에 수십억 달러 투자” 헤드라인 해석 Elon Musk Gambles Billions in Memphis to Catch Up on AI일론 머스크가 인공지능(AI) 경쟁에서 뒤처진 격차를 메우기 위해 테네시주 멤피스에 수십억 달러를 걸고 있다는 의미Gamble: 도박하다, 큰 위험을 무릅쓰고 투자하다Catch Up on:

Talking to a Health Coach About Losing Weight

You :Hi, thanks for meeting with me today.안녕하세요, 오늘 만나주셔서 감사합니다. Consultant:Of course! I’m glad you came in. What would you like to talk about today?물론이죠! 오셔서 반갑습니다. 오늘 어떤 이야기를 나누고 싶으신가요? You:I’m 57 years old, and my current weight is 87 kilograms. I’ve been told I’m in the pre-diabetic stage, and I really

slam은 기본적으로 ‘세게 치다, 세게 닫다, 쾅 닫다, 갑자기 멈추다, 강하게 비난하다’

slam은 기본적으로 ‘세게 치다, 세게 닫다, 쾅 닫다, 갑자기 멈추다, 강하게 비난하다’라는 뜻으로 쓰이며, 다양한 문맥에서 다음과 같이 사용됩니다 1. 물리적 의미 예시: 2. 비유적·관용적 의미 예시: 3. 기타 관용구 예시 slam은 동사·명사 모두로 쓰이며, 문맥에 따라 ‘물리적 충돌, 큰 소리’ 또는 ‘비난하다, 비판하다’의 의미를 가질 수 있습니다.

GM CEO, 메리 바라, 전기차 대규모 확장에 제동을 걸다

헤드라인 해설 Why General Motors Boss Mary Barra Is Slamming the Brakes on Lofty EV AmbitionsGM CEO, 메리 바라, 전기차 대규모 확장에 제동을 걸다 주요 내용 요약 영자신문 예문 주요 단어·표현 테이블 slam the brakes on 슬램 더 브레이크스 온 [slæm ðə breɪks ɒn] (계획 등) 갑자기 멈추다, 제동을 걸다 lofty ambitions 로프티 앰비션즈 [ˈlɒfti

Scroll to Top