idioms

Get it together vs Get together

“Get together”와 “get it together”는 비슷해 보이지만 완전히 다른 영어 관용구입니다. “Get together”는 사람들을 모이거나 만나다는 사회적 의미를, “get it together”는 정신을 차리거나 자신을 추스르라는 개인적 의미를 가집니다.​​ Get Together 사람들이 비공식적으로 모이는 것을 뜻합니다. “Let’s get together for coffee.” (커피 마시러 만나자.)처럼 친구나 가족 모임을 제안할 때 사용.​ 명사형으로 ‘get-together’는 작은 파티를 가리킵니다.​ Get […]

well-versed는 어떤 분야나 주제에 대해 아주 잘 알고 있는, 경험이 풍부한, 정통한이란 뜻입니다.

well-versed는 어떤 분야나 주제에 대해 아주 잘 알고 있는, 경험이 풍부한, 정통한이란 뜻입니다.예를 들어, He is well-versed in economics.라고 하면 그는 경제에 정통하다/경제를 잘 안다는 뜻이 됩니다. phonetic respelling(실제 발음)은 WEL-VERST, 발음기호는 [ˌwelˈvɜːrst]입니다. 아래는 well-versed를 활용한 예문 5개와 한글 해석입니다. Synonym 이 단어들도 well-versed와 비슷하게 어떤 주제나 분야에 능통하거나 경험이 많다는 의미로 사용됩니다.

give a taste of own medicine 상대가 한 행동이나 방식대로 똑같이 돌려주다, 되갚아주다

give (someone) a taste of (their/its) own medicine 예문: 유래:이 관용구는 옛날 약(medicine) 판매상이나 사기꾼이 자기 약을 남에게 팔 때 “몸에 좋다”고 광고하다가, 정작 본인이 그 약을 복용하게 되어 부작용을 경험하는 상황에서 비롯된 것으로 알려집니다. 여기서 “taste”는 실제로 ‘맛을 본다’는 의미가 아니라, 남에게 하던 방식을 자신이 직접 겪는다는 뜻이죠. 누군가가 평소 무례하게 군다면 그에게 “taste

Scroll to Top