문단 1: 제목
영어 원문:
Introduction
해석: 서론
문단 2: 부제목
영어 원문:
Vital Fluids
주요 단어:
- vital [ˈvaɪtl] – 생명의, 중요한
- fluids [fluːɪdz] – 유체, 액체
해석: 생명의 물질 / 중요한 액체들
문단 3: 칼 포퍼 인용구
영어 원문:
There is no history of mankind, there are only many histories of all kinds of aspects of human life.
—Karl Popper, philosopher of science (1902–94)
주요 단어:
- mankind [mænˈkaɪnd] – 인류
- aspects [ˈæspekts] – 측면들, 양상들
- philosopher [fɪˈlɒsəfər] – 철학자
해석: 인류의 역사는 없다. 오직 인간 삶의 모든 측면에 대한 수많은 역사들만 있을 뿐이다. —칼 포퍼, 과학 철학자 (1902–1994)
문단 4: 물의 중요성
영어 원문:
Thirst is deadlier than hunger. Deprived of food, you might survive for a few weeks, but deprived of liquid refreshment, you would be lucky to last more than a few days. Only breathing matters more. Tens of thousands of years ago, early humans foraging in small bands had to remain near rivers, springs, and lakes to ensure an adequate supply of freshwater, since storing or carrying it was impractical. The availability of water constrained and guided humankind’s progress. Drinks have continued to shape human history ever since.
주요 단어:
- thirst [θɜːst] – 갈증
- deadlier [ˈdɛdliər] – 더 치명적인
- deprived [dɪˈpraɪvd] – 박탈된
- refreshment [rɪˈfrɛʃmənt] – 음료, 기운을 돋우는 것
- foraging [ˈfɔːrɪdʒɪŋ] – 먹이를 찾아다니는
- bands [bændz] – 무리, 집단
- springs [sprɪŋz] – 샘
- adequate [ˈædɪkwət] – 충분한
- impractical [ɪmˈpræktɪkəl] – 실용적이지 않은
- availability [əˌveɪləˈbɪləti] – 가용성
- constrained [kənˈstreɪnd] – 제약하다
- ever since – 그 이후로 계속
해석: 목마름은 굶주림보다 더 치명적이다. 음식이 없어도 몇 주는 생존할 수 있지만, 수분이 없으면 며칠도 버티기 어렵다. 오직 호흡만이 더 중요하다. 수만 년 전, 소규모 무리를 이루어 먹이를 찾아다니던 초기 인류는 신선한 담수를 충분히 확보하기 위해 강, 샘, 호수 근처에 머물러야 했다. 물을 저장하거나 운반하는 것이 실용적이지 않았기 때문이다. 물의 가용성은 인류의 발전을 제약하고 이끌었다. 음료는 그 이후로 계속 인류 역사를 형성해왔다.
문단 5: 새로운 음료들의 등장
영어 원문:
Only in the past ten thousand years or so have other beverages emerged to challenge the preeminence of water. These drinks do not occur naturally in any quantity but must be made deliberately. As well as offering safer alternatives to contaminated, disease-ridden water supplies in human settlements, these new beverages have taken on a variety of roles. Many of them have been used as currencies, in religious rites, as political symbols, or as sources of philosophical and artistic inspiration. Some have served to highlight the power and status of the elite, and others to subjugate or appease the downtrodden. Drinks have been used to celebrate births, commemorate deaths, and forge and strengthen social bonds; to seal business transactions and treaties; to sharpen the senses or dull the mind; to convey life-saving medicines and deadly poisons.
주요 단어:
- beverages [ˈbɛvərɪdʒɪz] – 음료들
- emerged [ɪˈmɜːrdʒd] – 나타나다, 등장하다
- preeminence [priˈɛmɪnəns] – 우위, 탁월함
- occur [əˈkɜːr] – 발생하다, 존재하다
- deliberately [dɪˈlɪbərətli] – 의도적으로
- alternatives [ɔːlˈtɜːrnətɪvz] – 대안들
- contaminated [kənˈtæmɪneɪtɪd] – 오염된
- disease-ridden – 질병이 만연한
- settlements [ˈsɛtlmənts] – 정착지
- currencies [ˈkɜːrənsiz] – 통화, 화폐
- religious rites – 종교 의식
- inspiration [ˌɪnspɪˈreɪʃən] – 영감
- elite [ɪˈliːt] – 엘리트, 상류층
- subjugate [ˈsʌbdʒəˌgeɪt] – 정복하다, 복종시키다
- appease [əˈpiːz] – 달래다, 진정시키다
- downtrodden [ˈdaʊnˌtrɒdən] – 억압받는, 짓밟힌
- commemorate [kəˈmɛməˌreɪt] – 기념하다
- forge [fɔːrdʒ] – 형성하다, 구축하다
- transactions [trænˈzækʃənz] – 거래
- treaties [ˈtriːtiz] – 조약들
- sharpen [ˈʃɑːrpən] – 예리하게 하다
- dull [dʌl] – 무디게 하다, 둔하게 하다
- convey [kənˈveɪ] – 전달하다
해석: 지난 만 년 동안에야 비로소 물의 우위에 도전하는 다른 음료들이 등장했다. 이 음료들은 자연적으로 대량 존재하지 않으며 의도적으로 만들어져야 한다. 인간 정착지의 오염되고 질병이 만연한 물에 대한 더 안전한 대안을 제공할 뿐만 아니라, 이 새로운 음료들은 다양한 역할을 맡았다. 많은 음료가 통화로 사용되었고, 종교 의식이나 정치적 상징, 철학적·예술적 영감의 원천이 되었다. 일부는 엘리트의 권력과 지위를 부각시키는 데 사용되었고, 다른 것들은 억압받는 이들을 복종시키거나 달래는 데 쓰였다. 음료는 출생을 축하하고, 죽음을 기리고, 사회적 유대를 형성하고 강화하는 데 사용되어 왔으며, 비즈니스 거래와 조약을 성사시키고, 감각을 예리하게 하거나 정신을 흐리게 하고, 생명을 구하는 약과 치명적인 독을 전달하는 데도 쓰였다.
문단 6: 역사 시대별 음료
영어 원문:
As the tides of history have ebbed and flowed, different drinks have come to prominence in different times, places, and cultures, from stone-age villages to ancient Greek dining rooms or Enlightenment coffeehouses. Each one became popular when it met a particular need or aligned with a historical trend; in some cases, it then went on to influence the course of history in unexpected ways. Just as archaeologists divide history into different periods based on the use of different materials—the stone age, the bronze age, the iron age, and so on—it is also possible to divide world history into periods dominated by different drinks. Six beverages in particular—beer, wine, spirits, coffee, tea, and cola—chart the flow of world history. Three contain alcohol, and three contain caffeine, but what they all have in common is that each one was the defining drink during a pivotal historical period, from antiquity to the present day.
주요 단어:
- tides [taɪdz] – 조류, 흐름
- ebbed [ɛbd] – 썰물이 지다, 쇠퇴하다
- flowed [floʊd] – 흘러가다
- prominence [ˈprɒmɪnəns] – 두드러짐, 현저함
- stone-age – 석기시대
- dining rooms – 식당
- Enlightenment [ɪnˈlaɪtənmənt] – 계몽주의
- coffeehouses [ˈkɔːfihaʊsɪz] – 커피하우스
- aligned [əˈlaɪnd] – 일치하다, 맞추다
- trend [trɛnd] – 경향, 추세
- influence [ˈɪnfluəns] – 영향을 미치다
- archaeologists [ˌɑːrkiˈɒlədʒɪsts] – 고고학자들
- bronze age – 청동기시대
- iron age – 철기시대
- dominated [ˈdɒməˌneɪtɪd] – 지배된
- spirits [ˈspɪrɪts] – 증류주
- chart [tʃɑːrt] – 도표로 나타내다, 기록하다
- caffeine [kæˈfiːn] – 카페인
- defining [dɪˈfaɪnɪŋ] – 결정적인, 특징짓는
- pivotal [ˈpɪvətəl] – 중심적인, 핵심적인
- antiquity [ænˈtɪkwəti] – 고대
해석: 역사의 조류가 밀고 썰물처럼 흘러가면서, 석기시대 마을에서 고대 그리스 식당, 계몽시대 커피하우스에 이르기까지 시대와 장소, 문화에 따라 서로 다른 음료가 두드러지게 되었다. 각 음료는 특정한 필요를 충족하거나 역사적 경향과 일치할 때 인기를 얻었고, 때로는 예상치 못한 방식으로 역사의 흐름에 영향을 미쳤다. 고고학자들이 서로 다른 재료의 사용을 바탕으로 역사를 석기시대, 청동기시대, 철기시대 등으로 나누는 것처럼, 세계사를 서로 다른 음료가 지배한 시대로 나누는 것도 가능하다. 특히 여섯 가지 음료—맥주, 포도주, 증류주, 커피, 차, 콜라—가 세계사의 흐름을 보여준다. 세 가지는 알코올을 함유하고 세 가지는 카페인을 함유하지만, 모두의 공통점은 고대부터 현재까지 중요한 역사적 시기에 결정적인 음료였다는 것이다.
문단 7: 맥주와 초기 문명
영어 원문:
The event that set humankind on the path toward modernity was the adoption of farming, beginning with the domestication of cereal grains, which first took place in the Near East around ten thousand years ago and was accompanied by the appearance of a rudimentary form of beer. The first civilizations arose around five thousand years later in Mesopotamia and Egypt, two parallel cultures founded on a surplus of cereal grains produced by organized agriculture on a massive scale. This freed a small fraction of the population from the need to work in the fields and made possible the emergence of specialist priests, administrators, scribes, and craftsmen. Not only did beer nourish the inhabitants of the first cities and the authors of the first written documents, but their wages and rations were paid in bread and beer, as cereal grains were the basis of the economy.
주요 단어:
- modernity [məˈdɜːrnəti] – 현대성
- adoption [əˈdɒpʃən] – 채택
- farming [ˈfɑːrmɪŋ] – 농업
- domestication [dəˌmɛstɪˈkeɪʃən] – 가축화, 재배화
- cereal grains – 곡물
- Near East – 근동 지역
- accompanied [əˈkʌmpənid] – 동반되다
- rudimentary [ˌruːdəˈmɛntəri] – 기초적인, 원시적인
- civilizations [ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃənz] – 문명들
- arose [əˈroʊz] – 일어나다, 발생하다 (arise의 과거형)
- Mesopotamia [ˌmɛsəpəˈteɪmiə] – 메소포타미아
- parallel [ˈpærəlɛl] – 평행한, 유사한
- surplus [ˈsɜːrpləs] – 잉여, 초과분
- massive scale – 대규모
- fraction [ˈfrækʃən] – 일부분
- emergence [ɪˈmɜːrdʒəns] – 출현
- specialist [ˈspɛʃəlɪst] – 전문가
- administrators [ədˈmɪnɪˌstreɪtərz] – 관리자들
- scribes [skraɪbz] – 서기들
- craftsmen [ˈkræftsmən] – 장인들
- nourish [ˈnɜːrɪʃ] – 영양을 공급하다
- inhabitants [ɪnˈhæbɪtənts] – 거주자들
- wages [ˈweɪdʒɪz] – 임금
- rations [ˈræʃənz] – 배급
해석: 인류를 현대로 이끈 사건은 농업의 채택이었다. 곡물의 재배화로 시작된 농업은 약 만 년 전 근동 지역에서 처음 이뤄졌으며, 이와 함께 원시적 형태의 맥주가 등장했다. 최초의 문명은 약 5천 년 후 메소포타미아와 이집트에서 일어났는데, 이 두 평행 문화는 대규모 조직적 농업으로 생산된 곡물 잉여를 기반으로 했다. 이는 인구 중 소수를 농장 일로부터 해방시켜 전문 성직자, 관리자, 서기, 장인의 출현을 가능하게 했다. 맥주는 최초 도시의 거주자들과 최초 문서의 저자들에게 영양을 공급했을 뿐만 아니라, 곡물이 경제의 기초였기 때문에 그들의 임금과 배급이 빵과 맥주로 지급되었다.
문단 8: 포도주와 그리스·로마 문명
영어 원문:
The flourishing culture that developed within the city-states of ancient Greece in the first millennium BCE spawned advances in philosophy, politics, science, and literature that still underpin modern Western thought. Wine was the lifeblood of this Mediterranean civilization, and the basis of vast seaborne trade that helped to spread Greek ideas far and wide. Politics, poetry, and philosophy were discussed at formal drinking parties, or symposia, in which the participants drank from a shared bowl of diluted wine. The spread of wine drinking continued under the Romans, the structure of whose hierarchical society was reflected in a minutely calibrated pecking order of wines and wine styles. Two of the world’s major religions issued opposing verdicts on the drink: The Christian ritual of the Eucharist has wine at its center, but following the collapse of the Roman Empire and the rise of Islam, wine was banned in the very region of its birth.
주요 단어:
- flourishing [ˈflɜːrɪʃɪŋ] – 번영하는
- city-states – 도시국가들
- millennium [mɪˈlɛniəm] – 천년
- BCE – 기원전 (Before Common Era)
- spawned [spɔːnd] – 낳다, 산출하다
- advances [ədˈvænsɪz] – 발전, 진보
- underpin [ˌʌndərˈpɪn] – 뒷받침하다
- lifeblood [ˈlaɪfblʌd] – 생명선
- Mediterranean [ˌmɛdɪtəˈreɪniən] – 지중해의
- seaborne [ˈsiːbɔːrn] – 해상의
- symposia [sɪmˈpoʊziə] – 연회 (symposium의 복수형)
- participants [pɑːrˈtɪsəpənts] – 참가자들
- shared [ʃɛrd] – 공유된
- diluted [daɪˈluːtɪd] – 희석된
- hierarchical [ˌhaɪəˈrɑːrkɪkəl] – 계층적인
- minutely [maɪˈnutli] – 세밀하게
- calibrated [ˈkæləˌbreɪtɪd] – 조정된, 보정된
- pecking order – 서열
- religions [rɪˈlɪdʒənz] – 종교들
- issued [ˈɪʃuːd] – 발표하다
- opposing [əˈpoʊzɪŋ] – 반대하는
- verdicts [ˈvɜːrdɪkts] – 판결, 견해
- Eucharist [ˈjuːkərɪst] – 성찬식
- collapse [kəˈlæps] – 붕괴
- banned [bænd] – 금지된
해석: 기원전 1천년 고대 그리스 도시국가들에서 발달한 번영하는 문화는 오늘날에도 서구 사상을 뒷받침하는 철학, 정치, 과학, 문학의 발전을 낳았다. 포도주는 이 지중해 문명의 생명선이었으며, 그리스 사상을 널리 퍼뜨리는 데 도움이 된 광대한 해상 무역의 기반이었다. 정치, 시, 철학은 참가자들이 희석된 포도주를 담은 공용 그릇에서 마시는 공식적인 음주 파티인 심포지온에서 논의되었다. 포도주 음용의 확산은 로마 시대에도 계속되었으며, 계층적 사회 구조는 세밀하게 조정된 포도주와 포도주 스타일의 서열에 반영되었다. 세계의 두 주요 종교는 이 음료에 대해 상반된 견해를 발표했다: 기독교의 성찬 의식은 포도주를 중심에 두었지만, 로마 제국의 붕괴와 이슬람의 부상 이후 포도주는 그 탄생지에서 금지되었다.