TSMC의 영업비밀을 보호하기 위해 대만이 국가보안법을 발동했다

이 헤드라인은 **“TSMC의 영업비밀을 보호하기 위해 대만이 국가보안법을 발동했다”**라는 뜻입니다.

헤드라인 의미 풀이

  • Taiwan invokes national security law
    → 대만 정부가 국가안보법(국가보안법)을 적용·발동한다는 의미입니다.
  • to protect TSMC trade secrets
    → 세계 최대 파운드리 기업인 TSMC(대만 TSMC)의 핵심 기술·영업비밀을 보호하기 위해라는 뜻입니다.

배경 간단 설명

  • 대만 검찰은 TSMC 전 임원이 경쟁사(예: 인텔)로 옮기면서 기밀 기술을 가져갔을 가능성이 있다고 보고 수사에 착수했습니다.
  • 반도체 기술이 국가 안보 차원의 핵심 자산이 되면서, 대만은 2022년 개정된 국가안보법을 처음으로 적용해 TSMC 관련 기술 유출을 국가안보 문제로 다루고 있습니다.

예문 5개

  1. Taiwan invoked its national security law to stop the theft of TSMC’s chip designs.
    대만은 TSMC의 칩 설계 도난을 막기 위해 국가안보법을 발동했다.
  2. Protecting TSMC’s trade secrets is seen as vital to Taiwan’s national security.
    TSMC의 영업비밀을 지키는 것은 대만의 국가 안보에 매우 중요한 일로 여겨진다.
  3. Prosecutors say leaking TSMC’s technology could weaken Taiwan’s global position in semiconductors.
    검찰은 TSMC 기술이 유출되면 대만의 글로벌 반도체 경쟁력이 약화될 수 있다고 말한다.
  4. The case shows how chip technology has become a matter of national defense.
    이 사건은 반도체 기술이 국가 방위 문제로까지 번졌음을 보여준다.
  5. Taiwan is sending a message that stealing TSMC’s secrets will be punished very strictly.
    대만은 TSMC 기밀을 훔치는 행위는 매우 엄격하게 처벌하겠다는 메시지를 보내고 있다.

헤드라인 속 핵심 단어들을 쉽게 정리해 볼게요.

1. invoke

  • 의미: (법·규정 등을) 발동하다, 적용하다, 들고 나오다
  • 예: Taiwan invokes national security law.
    → 대만이 국가안보법을 발동하다.

2. national security law

  • 의미: 국가 안보를 지키기 위한 특별 법률
    군사·기술·정보 유출처럼 나라의 안전과 직결되는 사안을 다룰 때 쓰는 법입니다.

3. protect

  • 의미: 보호하다, 지키다, 방어하다
  • 여기서는 TSMC의 기술과 정보를 외부 유출·도난으로부터 지킨다는 뜻입니다.

4. trade secrets

  • 의미: 영업비밀, 기밀 기술·정보
    회사만 알고 있는 제조공정, 설계, 노하우, 고객·가격 정보 등 경쟁력의 핵심이 되는 비공개 정보를 말합니다.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top