Young People Are Falling in Love With Old Technology
“젊은 세대, 오래된 기술에 푹 빠지다”
헤드라인 해석
Young People Are Falling in Love With Old Technology
현대의 젊은 세대가 필름 카메라, 폴더폰, 바이닐 레코드처럼 오래된 기술에 다시 관심을 갖게 됐다.
are falling in love with: ~에 빠지다
old technology: 오래된 기술, 이전 세대의 테크놀로지
사건 배경
- 2020년대 들어 MZ세대(10~30대)에 아날로그 감성·복고 트렌드가 확산됐다.
- 필름 카메라, 바이닐 LP, 폴더폰 등 “비효율적”이지만 특별한 경험을 주는 기기에 대한 수요가 급증했다.
- SNS에서 인증샷, 관련 해시태그(#OldTech, #RetroVibes)로 열풍 확산.
- “느린 경험”, “수집의 재미”, “개성 표현”, “디지털 피로 해소” 등이 유행 이유로 꼽힌다.
영자신문 예문
Many young people are buying vinyl records instead of downloading digital music.
많은 젊은이들이 디지털 음악 대신 바이닐 레코드를 구입하고 있다.
Teenagers are starting to use film cameras because they like the retro feeling.
10대들은 복고 감성을 좋아해 필름 카메라를 사용하기 시작했다.
Some students prefer flip phones over smartphones to reduce distractions.
일부 학생들은 방해 요소를 줄이기 위해 스마트폰 대신 폴더폰을 선호한다.
Old gaming consoles like the Nintendo 64 are becoming popular again among young adults.
닌텐도 64 같은 오래된 게임기가 젊은 층 사이에서 다시 인기를 얻고 있다.
Listening to cassette tapes is now seen as a cool hobby.
카세트테이프로 음악 듣는 것이 이제 멋진 취미로 여겨진다.
주요 단어/표현 (영어식 발음 / 발음기호 / 뜻)
| vintage gadget | VIN-tij GAD-jit | [ˈvɪn.tɪdʒ ˈɡæ.dʒɪt] | 빈티지 기기 |
|---|---|---|---|
| retro trend | RET-ro TREND | [ˈret.roʊ trend] | 복고풍 트렌드 |
| flip phone | FLIP-fohn | [flɪp foʊn] | 폴더폰 |
| film camera | FILM KAM-er-uh | [fɪlm ˈkæm.ərə] | 필름 카메라 |
| vinyl record | VY-nil REK-ord | [ˈvaɪ.nəl ˈrek.ɔːrd] | 바이닐 레코드 |
| cassette tape | ka-SET teyp | [kəˈset teɪp] | 카세트 테이프 |
| nostalgic | noh-STAL-jik | [nɑːˈstæl.dʒɪk] | 향수를 불러일으키는 |
| analog | AN-uh-log | [ˈæn.ə.lɑːɡ] | 아날로그 |
| authentic | aw-THEN-tik | [ɔːˈθen.tɪk] | 진정한 |