“Stick together”는 어려운 상황이나 평상시 서로 단결하고, 서로를 지원하며 한 팀처럼 행동하자는 의미의 영어 표현이다.
의미 설명
- 어려움, 변화, 또는 위기 상황에서 서로를 지지하고 포기하지 말자는 의지를 나타낸다.[2][8]
- 친구, 가족, 동료 등 가까운 관계에서 “뭉치자”, “함께 버티자”는 뉘앙스로 사용된다.[7][1]
예문 5개
- When times are tough, true friends stick together no matter what happens어려운 시기엔 진짜 친구들은 어떤 일이 있어도 함께한다.
- Our team managed to win because we always stick together and support each other.
우리 팀은 항상 단합하고 서로 도와서 우승할 수 있었다. - Families need to stick together during hard times to get through challenges.
가족들은 힘든 시기에 뭉쳐서 어려움을 이겨내야 한다. - Even if everyone disagrees, we should stick together and present a united front.
모두 의견이 달라도 우리는 단합해서 한 목소리를 내야 한다. - The children like to stick together when they go to the beach, so no one gets lost.
아이들은 해변에 갈 때 항상 뭉쳐서 다닌다, 그래서 아무도 길을 잃지 않는다.“Stick together”는 어려운 상황이든 평상시든 서로 단결하고 지원한다는 영어 표현이다.
의미 설명
- 이 숙어는 위기나 도전에 직면해서 서로 도우며 한 팀처럼 버튼다는 뜻이다.
- 가족, 친구, 동료 등 가까운 관계에서 “뭉치자”, “단합하자”, “서로 의지하자”의 뉘앙스로 쓰인다.
예문 5개
- When times are tough, true friends stick together no matter what happens.
어려운 시기에는 진정한 친구들이 어떤 상황이 와도 함께한다. - Our team could only succeed because we learned to stick together and support each other.
우리 팀은 서로를 도우며 뭉쳤기 때문에 성공할 수 있었다. - Families need to stick together during hard times to overcome challenges.
가족은 힘들 때 단합해서 어려움을 이겨내야 한다.[3][1] - Even when we disagree, we should stick together to show unity.
의견이 달라도 우리는 단합을 보여주기 위해 함께해야 한다.[4][6] - The children like to stick together when they go to the beach, so nobody gets lost.
아이들은 해변에 가면 항상 뭉쳐 다니며 길을 잃지 않는다.[6][4]